|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
230 months ago
Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
RCS |
|
Context: |
societe anonyme immatriculee a |
|
Keywords: |
Office Company Is Registered W |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
RCS : registre de commerce et des societes or business registration office
RCS : registre de commerce et des societes or business registration office
My comment:
in u.s.a the city hall has a depatment to register a business
in france "la chambre de commerce" is the office to register a business
230 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
"Registre du Commerce et des Sociétés"
My comment:
Corporation registered at Nanterre "Registre du Commerce et des Sociétés" under the No. XX
230 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
"Registre du Commerce et des Sociétés"
My comment:
Corporation registered at Nanterre "Registre du Commerce et des Sociétés" under the No. XX
230 months ago
Karen Vincent-Jones
wrote:
Nanterre Companies Registration Office
My comment:
or Nanterre Companies Register
230 months ago
...a limited company (société anonyme) registered at the Nanterre Trade and Companies Register under no. XX..
My comment:
This is the standard translation for this phrase (RCS = Registre de Commerce et des Sociétés)
Comments by other colleagues on this answer:
230 months ago
Filtran Trade & Translation Services
wrote:
(and put the 'société anonyme' in italics)
230 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
DFT
My comment:
Department of Fair Trade
Comments by other colleagues on this answer:
230 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
That's where my company is registered as APT - Accredited Portuguese Translations :)
230 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
registrar of companies (for UK and other countries)
My comment:
RCS c'est le Registre du commerce et des société
My references:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Registre_du_commerce_et_des_soci%C3%A9t%C3%A9s
http://www.users.globalnet.co.uk/~lalmy/english/www.greffe-tc-paris.fr/anglais/Economique-GB/modifications/modification1-GB.htm
Comments by other colleagues on this answer:
230 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
In the US, it is the State Division of Corporations. Each states has is on Division. For example, Delaware is: http://www.state.de.us/corp/default.shtml
230 months ago
karinio
wrote:
National Business Register
My comment:
In French it stands for Registre des Commerces et Societes
230 months ago
karinio
wrote:
corporate and trade register
My comment:
RCS = registre de commerce et des sociétés
I don't know if there is any abbreviation for it in English....
My references:
explanation given by ne of my clients... It also exists in Termium
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02