TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

233 months ago

Trinh Do (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Software / IT

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

False discovery rate

Context:

The term is used frequently in

Keywords:

statistics, computer science

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

233 months ago

  See profile wrote:

le taux de fausses decouvertes

The asker rated this answer best

233 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

False discovery rate

My comment:

French texts seem to use the English term

My references:

For example:
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=16644558
There are many others

233 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

False discovery rate

My comment:

French texts seem to use the English term

My references:

For example:
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=16644558
There are many others

Comments by other colleagues on this answer:

233 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Claude, you seem to need a rest ... It's needed in FRENCH. ;-) Heike