|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
232 months ago
Gina W
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
enveloppe (in this context) |
|
Context: |
Courbe ou surface fixe à laque |
|
Keywords: |
la localisation décrit un aire |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Properly arranged mail
Properly arranged mail
Comments by other colleagues on this answer:
tight-fitting envelope or casing
a perfect casing
232 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
wrap-around cover
232 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
envelope
My comment:
this is a mathematical term, and it's the same in English (except spelling)
Comments by other colleagues on this answer:
232 months ago
Jennifer White
wrote:
Are you sure? It seems to me from the context that there should be an acute accent on enveloppe.
232 months ago
Jennifer White
wrote:
Hi Jennifer: "Enveloppe" is a noun, the name given to the curve or surface described
232 months ago
Jennifer White
wrote:
That should be "une aire enveloppe parfaite". In this case it is an adjective, but still no accent.
232 months ago
Jennifer White
wrote:
Are you sure? It seems to me from the context that there should be an acute accent on enveloppe.
232 months ago
Jennifer White
wrote:
Hi Jennifer: "Enveloppe" is a noun, the name given to the curve or surface described
232 months ago
Jennifer White
wrote:
That should be "une aire enveloppe parfaite". In this case it is an adjective, but still no accent.
The asker rated this answer best
232 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
envelope
My comment:
this is a mathematical term, and it's the same in English (except spelling)
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02