TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Stéphanie Thimonier (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Teilzahlungsvertrag

Context:

Crédit à la consommation

Keywords:

Da Sie sich beim Vertragsabsch

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

232 months ago

  See profile wrote:

contrat de paiements partiels

My comment:

C'est la traduction que le gouvernement suisse utilise, voyez ci-dessous

My references:

http://www.admin.ch/ch/d/sr/221_214_11/app1.html
et
http://www.admin.ch/ch/f/rs/221_214_11/app1.html

The asker rated this answer best

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

contrat de paiements partiels

My comment:

C'est la traduction que le gouvernement suisse utilise, voyez ci-dessous

My references:

http://www.admin.ch/ch/d/sr/221_214_11/app1.html
et
http://www.admin.ch/ch/f/rs/221_214_11/app1.html

The asker rated this answer best

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

contrat de paiement échelonné (à tempérament)