TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Sigrid Ditt´rich (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

tour en fosse

Context:

véhicule amené a l'interieur d

Keywords:

porte-outils pour disques

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

232 months ago

  See profile wrote:

Unterflurradsatzdrehmaschine (engl:underfloor wheel lathe)

My comment:

Es handelt sich um ein Straßenbahn- oder Eisenbahndepot mit einer
Maschine, welche die Radsätze der Fahrzeuge nachdreht, um Verschleiß und Verformung auszugleichen. "In der Grube" (en fosse) ist diese Maschine aufgestellt, weil man sonst zum Zweck des Nachdrehens entweder die Radsätze abbauen, oder aber die Fahrzeuge anheben müsste. :-))

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

  See profile wrote:

Da es sich bei dem Text wohl um eine Übersetzung handelt, ist es aber auch durchaus möglich, dass wir es nicht mit einer einfachen Unterflurdrehbank, sondern mit einem sogenannten Unterflur-"Bearbeitungszentrum" zu tun haben, welches mehrere spanabhebende Bearbeitungen durchführen kann (in der Regel sind dieses: Schleifen, Fräsen, Drehen, Bohren). Sollten Sie also Schleifsteinen, Bohrern u. ä. begenen, können Sie, um ganz präzise zu sein "Unterflurradsatzbearbeitungszentrum" sagen

The asker rated this answer best