|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
232 months ago
Marcela Alvarado (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
bond of notary public |
|
Context: |
universal surety of america, b |
|
Keywords: |
legalization |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
fianza notarial
My comment:
Se trata de una garantía en caso de que el notario cometa un error.
My references:
Diccionario Alcaraz Varó.
http://www.hausmann-johnson.com/notarybonds2.htm
The asker rated this answer best
232 months ago
Vicki Santamaria
wrote:
fianza/garantía de notario público
My comment:
A notary public in English-speaking countries isn't exactly the same as a notario público in Spanish-speaking countries.
My references:
Black´s Law Dictionary says: The term "license bond" is used to describe bonds required by state law, municipal ordinance or by regulation as a condition precedent to the granting of a license to engage in a specified business... Such bonds provide payment...for the loss or damage resulting from the operations permitted by law, ordinance or regulation...
Comments by other colleagues on this answer:
232 months ago
The function of a “Notary Public” is to certify the signature of someone on various documents, and they must as a condition of their licensure carry a form of insurance called a “bond”. In most non British Common Law countries, that function is usually performed by some state official, and no such bond is required of them, so the only translation that fits is the literal translation that Vicki proposes, though I agree that it could be misleading. You could also leave it in English, in quotes: garantía de “notary public”
232 months ago
To cetify the signature of someone on a document is not the only duty of a notary public. Not always notaries public are state officials in non-Common Law countries. To translate
232 months ago
The function of a “Notary Public” is to certify the signature of someone on various documents, and they must as a condition of their licensure carry a form of insurance called a “bond”. In most non British Common Law countries, that function is usually performed by some state official, and no such bond is required of them, so the only translation that fits is the literal translation that Vicki proposes, though I agree that it could be misleading. You could also leave it in English, in quotes: garantía de “notary public”
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02