TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

233 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

le travail au singulier

Context:

Le travail au singulier: le li

Keywords:

Title of a Book...A "Different

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

233 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Working on your own

233 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

Solitary work

My comment:

EURODICAUTOM

233 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

the solitary worker : can social links survive in the age of individualization?

Comments by other colleagues on this answer:

233 months ago

Gina W  See profile wrote:

I agree, except I'd use "social bonds", instead of "social links".

The asker rated this answer best

233 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

Working on his own: the social link under the threat of individualism

Comments by other colleagues on this answer:

233 months ago

myrthe  See profile wrote:

I agree with your answer.

233 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

Working alone: the social under the threat of individualization

My comment:

Hi Barbara:
Here is my suggestion

233 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Working alone: the social under the threat of individualization

My comment:

Hi Barbara:
Here is my suggestion

233 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

work in the singular

My comment:

...as opposed to work in the plural. Hence: 'Work in the singular: the individualization-proof social tie' Something like that...? :-)

My references:

Collins/Robert Senior bilingual