|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
231 months ago
julie seiller (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > French |
|
Subject: |
Arts / Entertainment |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
"en-suite" |
|
Context: |
chambres "en-suite" |
|
Keywords: |
toursime |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
231 months ago
myrthe
wrote:
Des Suites
My comment:
Désole. Je n'avais pas vu que l'autre réponse était en anglais.
En Français, tout simplement "des suites"
231 months ago
myrthe
wrote:
Chambre avec bain
My comment:
In the hotel industry, a room with "en suite" bathroom is simply a "room with bath". The words "en suite" both are French; in theory, therefore, they do not need to be translated, being self-explanatory to a francophone. Unfortunately, anglo-saxons (especially Americans) have a tendency to (ab)use French for literary "effect". In this case, I would simply do away with the French words "en suite"; e.g. "a room with en-suite bath" would translated in French as "une chambre avec (salle de) bains".
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
231 months ago
myrthe
wrote:
Chambre avec commodités privatives
My comment:
Hôtels de type Ryokan
231 months ago
myrthe
wrote:
chambre avec commodités privatives
231 months ago
myrthe
wrote:
chambre avec salle de bains attenante
231 months ago
myrthe
wrote:
suite rooms or suite accommodation
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02