TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

231 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

en connaissance

Context:

Face a l'acceleration des chan

Keywords:

...dans de nombreux secteurs,

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

231 months ago

Alcenat  See profile wrote:

that we have nowadays.

My comment:

the technology we have these days

The asker rated this answer best

231 months ago

Alcenat  See profile wrote:

...practical knowledge

My comment:

Faced with increasingly fast technological changes and growing competition ...in many sectors, the pace of evolution of the European countries' productive system has failed to keep up with (the need for) a practical knowledge of the new technologies and intensive systems.

231 months ago

Alcenat  See profile wrote:

informative services

My comment:

...DEconnaissance, instead of EN?

231 months ago

Alcenat  See profile wrote:

????

My comment:

Ne manque-t-il pas quelquechose après connaissance comme en "connaissance de cause"

Comments by other colleagues on this answer:

231 months ago

  See profile wrote:

Je suis d'accord, ça ne veut pas dire grand chose en français tel quel!