TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

Amanda (a guest user) asked this question:

Language pair:

Polish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Zycze Ci milego dnia – buzka

Context:

I receive this message from a

Keywords:

love

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

230 months ago

Monika Darron  See profile wrote:

Have a nice day -- smooches

230 months ago

Monika Darron  See profile wrote:

Have a good day - kisses

My comment:

Word for word translation: I wish you a pleasant day - big kiss. The answer translation is common speech.

The asker rated this answer best