TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

Brenda Galvan (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Hardcover

Context:

el material de la pasta del li

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

230 months ago

  See profile wrote:

cuaderno

230 months ago

  See profile wrote:

pasta dura

My comment:

para encuadernado

230 months ago

  See profile wrote:

en cartoné

My comment:

This is the technical term.

230 months ago

ELENA ESTESO  See profile wrote:

tapas duras

Comments by other colleagues on this answer:

230 months ago

  See profile wrote:

Muy bien: se llama así "tapa dura". Llevo varios años traducciendo para industria gráfica.

230 months ago

  See profile wrote:

Muy bien: se llama así "tapa dura". Llevo varios años traducciendo para industria gráfica.

The asker rated this answer best