|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
229 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
Pas concene-drop?) |
|
Context: |
L'utilisation de condoms perme |
|
Keywords: |
Description Of Why Sexually Ac |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
229 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
an incidental/secondary advantage
My comment:
Let's forget 'gibberish'.
The fact still remains we are here to assist the asker.
Could 'concene' be a typo for 'concerne'? Will it still make any sense?
Like all the others, I am still befuddled.
But my answer is the best I can offer.
229 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
if this doesn't apply to you - forget about it
My comment:
Again - just a suggestion
This person probably uses MSN too much
The asker rated this answer best
229 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
not so much involved
229 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
Bien vu Barbara! il me semble bien qu'il s'agit d'un "typo"!
My comment:
Le premier mot pourrait bien etre "concerne" et le deuxieme n`a pas de sens(a moins qu'il veut dire "trop"! De toutes les manieres, si les mots, qui sont entre parentheses" n`ajoutent rien au sens general de la phrase, tu peux tout simplement les ignorer et ne pas les reprendre (carrement) dans le texte Anglais! ou bien, par mesure de precaution, tu peux juste reprendre les parentheses et ecrire "not clear".
Comments by other colleagues on this answer:
229 months ago
I think I agree with Mabrouk's thoughts on the problem and the strategy proposed. Sounds like someone's comment on the text and could very well be 'pas concerne trop'. I'd leave it out.
229 months ago
Jennifer White
wrote:
So would I. I agree entirely with Mabrouk. Surely it is not your job to decipher gibberish? I wouldn't waste any time on it.
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02