|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
230 months ago
Levi (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Auf Gefuhlen |
|
Context: |
Herumtrampeln |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
230 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
emotions/feelings
My comment:
This is the best I could do.
More context please!
Comments by other colleagues on this answer:
230 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Context is given: auf Gefühle herumtrampeln - that's clear in German. It makes no difference it it's a lover, a relative or friend, a child, a mother or anyone else.
230 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
I wish it had been the asker who replied. Anyway, I can read and am aware the the given term taken together means being cruel to someone. What I wanted was to know whether this is in a personal, social, clinical or other context, so that a more precise answer could be given. For example, in a certain context we could also use the terms "traumatic" or "sadistic". In any case, I do not see why anybody, certainly one who is not the asker himself, should object to another colleague seeking more details in order to be able to give an answer appropriate to the context. I find this most curious.
230 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
to hurt sb's feelings hard-heartedly
Comments by other colleagues on this answer:
230 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
You can find this in any dictionary but here you are: hartherzig, gefühllos/-arm/-kalt I added h-h to stress that this is done on purpose, with coldness - not inadvertently.
230 months ago
Murad AWAD
wrote:
To trample on
The asker rated this answer best
230 months ago
Murad AWAD
wrote:
'go on feeling'
My comment:
Or: 'grope about in the dark'. Does this make sense???
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02