TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

eric (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

FOD SCREEN ASSEMBLY

Context:

TURBINAS, MOTORES, Air Intake

Keywords:

IF ANY DEBRIS IS NOTED BELOW F

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

230 months ago

  See profile wrote:

daños por objetos extranjeros al montaje de la pantalla

My comment:

Screen Assembly in this case is "montaje de la pantalla"
CSM: modificación personalizada del software

Si escombros son notados o daños causados por objetos extranjeros debajo del montaje de la pantalla, o en cualquiera de las areas escondidas, documente los escombros antes de removerlos y llame a Modificación personalizada del software, a el gerente de proyectos o a un ingeniero para discusión

Comments by other colleagues on this answer:

230 months ago

  See profile wrote:

FOD = Foreign Object Damage Sugeriría: Daño por objeto ajeno al montaje de la pantalla

230 months ago

  See profile wrote:

si ajeno es mejor, gracias Marta :-)

The asker rated this answer best