TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

debacle psicofísico

Context:

debacle psicofísico socio amb

Keywords:

examén médico

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

226 months ago

Sara Verjat  See profile wrote:

a break up

My comment:

Hi Jennifer,
Since it is referring to a medical exam and though the expression is not very scientific, the meaning of debacle is totally acceptable since it is talking about a total break up from all points of view. I would though refrase it by stading :" a psichological, a fisic and social break up."
Good luck
Sara

226 months ago

Sara Verjat  See profile wrote:

psychophysiological collapse

226 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

nervous breakdown

My comment:

that is the common expression, not too scientific

226 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

nervous breakdown

My comment:

that is the common expression, not too scientific

226 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

psycophysical breakdown

My comment:

you can also use debacle

Comments by other colleagues on this answer:

226 months ago

  See profile wrote:

Estoy de acuerdo. He visto ésto mismo.

226 months ago

  See profile wrote:

Estoy de acuerdo. He visto ésto mismo.

The asker rated this answer best