|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
226 months ago
Sladjana (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
"AG" für Auftraggeber, "AN" fü |
|
Context: |
"AG" für Auftraggeber und "AN" |
|
Keywords: |
Basis Vertrag |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
AG=customer and AN=supplier
226 months ago
David Moore
wrote:
AN = contractor; AG = customer, client or principal
226 months ago
Murad AWAD
wrote:
"AG" for customer, "AN" for contractors
My comment:
You can use it directly like this :
"AG" for customer, "AN" for contractors
226 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
AG = company / AN = contractor
My comment:
From my experience these are the most frequently used terms in contracts. Because of the similiarity of COM and CON it is NOT common to use abbreciations. Even if another term is used, they are NOT abbreviated.
The asker rated this answer best
226 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
"AG"=assigner; "AN"=assignee/contractor
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02