|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
226 months ago
ALM
asked this question:
|
Language pair: |
English > French |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
release period |
|
Context: |
within release period |
|
Keywords: |
accommodation terms |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
période de restitution des locaux
My comment:
We lack details for the best assessment of the meaning of release
226 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
période de préavis
My comment:
It is the period during which a cancellation of the reservation leads to the loss of the deposit.
"Préavis" is a slightly different concept, it is the period before which the deposit is lost in case of cancellation, but it is the term used to described the same condition.
You may have to rephrase somewhat to express the idea.
The asker rated this answer best
226 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
période de préavis
My comment:
It is the period during which a cancellation of the reservation leads to the loss of the deposit.
"Préavis" is a slightly different concept, it is the period before which the deposit is lost in case of cancellation, but it is the term used to described the same condition.
You may have to rephrase somewhat to express the idea.
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
226 months ago
wimtroch
wrote:
une periode de decharge
My comment:
Sorry, cannot seem to add the accents. However, it seems to me it is that sort of release
226 months ago
wimtroch
wrote:
quand c'est libre, OU quand c'est édité
My comment:
More context is alsways preferable, If I’d know waht it's about, my translation would be more precise/ accurate. Thanks for your understanding !
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02