TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

verowelcker@yahoo.com.ar (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

piedra de amolar - hoja de sie

Context:

son distintos materiales

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

226 months ago

KnightShade  See profile wrote:

whetstone / saw blade

My comment:

There is also a special stone jewellers and crafstmen use called an Arkansas stone which gives a VERY sharp edge, but a whetstone is a good generic term.

The asker rated this answer best

226 months ago

M. Gabriela  See profile wrote:

Hone

My comment:

Esto es piedra de amolar

My references:

www.proz.com

226 months ago

Nachiobol  See profile wrote:

grinding stone, saw blade

Comments by other colleagues on this answer:

226 months ago

  See profile wrote:

Eso es!