|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
216 months ago
Gina W
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
casserait toutes les courbes |
|
Context: |
La jeune patient s'est présentée pour avais concernant sa croissance. |
|
Keywords: |
Affection actuelle : La maman signale que l'enfant grandit très lentement. D'après les parents, l'enfant casserait progressivement toutes les courbes et tout le monde la dépasse en taille à l'école. L'appétit serait bon. Pas de trouble digestif. /// I understand the sense here, that this little girl not normal size, etc. for her age, but just want to know if this expression is translated literally as "is progressively breaking all the curves"...or, there is probably a better way to word this (right?). |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
216 months ago
Aharon303
wrote:
would brake all statistics
216 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
is definitely an outlier
My comment:
'courbes' refer to a statistical distribution here, so "outlier" conveys the meaning.
The asker rated this answer best
216 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
is definitely an outlier
My comment:
'courbes' refer to a statistical distribution here, so "outlier" conveys the meaning.
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02