TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

216 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

une véritable démarche d'audit

Context:

Dans ce cadre, [le cabinet] intervient soit seul, soit avec ses partenaires

Keywords:

...lors d'une véritable démarche d'audit du comportement de votre entreprise, en adaptant sa méthodologie aux caractéristiques humaines, sociologiques et économiques de votre entreprise. /// "a true audit approach"? or is this simply "an audit"?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

216 months ago

myrthe  See profile wrote:

An audit-like approach

My comment:

This sounds good but Claude answer is correct too.

216 months ago

Aharon303  See profile wrote:

a true audit initiative

My comment:

merely translating "an audit" would not render the active character of "démarche"

216 months ago

Aharon303  See profile wrote:

A proper audit step

216 months ago

Aharon303  See profile wrote:

a true audit approach

My comment:

sounds good to me

The asker rated this answer best

216 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

a true audit approach

My comment:

sounds good to me

The asker rated this answer best