TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

212 months ago

Sigrid Dittrich (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

permiso de fuego (Brandschutz, Industrie)

Context:

solicitar un permiso de fuego a los responsables de mantenimiento general

Keywords:

taladro proveedor jefe de equipo

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

212 months ago

  See profile wrote:

Feuererlaubnis

My references:

http://tinyurl.com/3t6maj

Comments by other colleagues on this answer:

212 months ago

  See profile wrote:

In French this is 'permis de feu' - German = Feuererlaubnis(schein) http://www.proz.com/profile/44434?popup=kudoz&mode=answered&dsid=34

212 months ago

  See profile wrote:

http://tinyurl.com/4swebx

212 months ago

  See profile wrote:

and this one too. http://www.thuba.com/display.cfm/id/101683/disp_type/display/filename/buch2001_web05.pdf

The asker rated this answer best