|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
212 months ago
Brenda Galvan (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
urban setting during peacetime |
|
Context: |
What definitely is relatively new is the sudden, unexpected killing of innocent people in |
|
Keywords: |
an urban setting during peacetime. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
212 months ago
Translation 123
wrote:
ambiente urbano en timepo de paz
212 months ago
Translation 123
wrote:
una poblacion en tiempo de paz
212 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
en un centro urbano en tiempo de paz
My comment:
:)
Lo que definitivamente es nuevo es el asesinato repentino e inesperado de gente inocente en un centro urbano en tiempo de paz.
The asker rated this answer best
212 months ago
JENN64
wrote:
el entorno urbano durante tiempos de paz
212 months ago
JENN64
wrote:
escenario urbano en época de paz
My comment:
Lo que es relativamente nuevo es el repentino, inesperado asesinato de personas inocentes en un escenario urbano, en época de paz.
212 months ago
Eloy
wrote:
"marco urbano en tiempos de paz."
My comment:
La palabra "setting" podría traducirse de diferentes maneras, como "lugar", "escenario", o incluso "entorno".
La traducción más literal de "during" sería "durante", pero no quedaría muy bien con el sentido general de la expresión, así que he puesto un "en".
"Peacetime" no tiene una traducción muy literal, sino que son dos palabras diferentes, se invierte el orden, y suena más natural en plural que en singular: "tiempos de paz".
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02