TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

212 months ago

c. Weberpals (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Freundliche Grüsse aus München

Context:

end of an email..

Keywords:

is this type of conclusion usual in GB or just "yours faithfully"

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

212 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

Very best regards from Munich

212 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

Kind regards from Munich

My comment:

More formal than "Best wishes", depends on what you want to say here.

The asker rated this answer best

212 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

Best wishes from Munich

My comment:

I think that should be München.

This is fairly informal, but then so are many e-mails so I think it fits.