TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

stores-bannes

Context:

- les volets, persiennes, stores-bannes et leurs motorisations ;

Keywords:

(previous sentence): Le VENDEUR s’engage à laisser dans le BIEN vendu tout ce qui est immeuble par destination ainsi que, sans que cette liste soit limitative et sous la seule réserve que les biens ci-après désignés existent : /// Compromis de Vente

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

211 months ago

Eloy  See profile wrote:

just "awnings" or "store awnings"

My comment:

http://www.wordreference.com/enfr/awning
A store awning picture:
http://www.sunsetcanvasawning.com/images/CommAwn/Store%20canopy.jpg

211 months ago

Eloy  See profile wrote:

blinds/awnings

My comment:

'leurs motorisations' presumably refers to the accessories which drive the blinds/awnings.

My references:

see under 'awning' in Collins Robert.

Comments by other colleagues on this answer:

211 months ago

Eloy  See profile wrote:

Sorry, when I was replying your answer wasn't here, yet. Nevertheless, our answers are not exactly the same. :)

The asker rated this answer best