TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

Rafael Boró (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

W/O Milk

Context:

W/O-Milk with RonaCare® Ectoin

Keywords:

Catálogo de productos de cosmética

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

211 months ago

  See profile wrote:

leche hidratante (agua y aceite)

My comment:

Water/Oil Milk con Ectoina registrada por RonaCare

211 months ago

  See profile wrote:

leche hidratante (agua y aceite)

My comment:

Water/Oil Milk con Ectoina registrada por RonaCare

211 months ago

  See profile wrote:

leche facial (agua en aceite)

My comment:

agua en aceite (W/O) en http://www.zonagratuita.com/curiosidades/DicCosmetica/E.htm
W/O Water in Oil (emulsion used widely in cosmetics) en http://acronyms.thefreedictionary.com/w%2Fo
En cuanto a milk/cosmetics se traduce como "leche corporal" o "leche facial", que considero que es el caso.

My references:

http://www.eucerin.es/product/galenics.html

The asker rated this answer best