TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

210 months ago

alice  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

GTAW root pass

Context:

weld bevel details for GTAW root pass (wall thickness over 3 mm)

Keywords:

buttwelding ends for pipes in metallurgy

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

210 months ago

  See profile wrote:

passe de fond en soudage TIG

My comment:

You could use "TIG" as a standalone term or else "TIG (à l'arc au tungstène)" depending on your target readers.

My references:

http://down.bz01.com/nf/NF%20EN%201011-3-2000.pdf

Comments by other colleagues on this answer:

210 months ago

  See profile wrote:

Yes

210 months ago

  See profile wrote:

Yes

210 months ago

  See profile wrote:

passe de fond par soudure à l'arc au tungstène

The asker rated this answer best