TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

209 months ago

rfehn45 (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Sciences / Non-fiction books

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

introducing a breakthrough in hair color

Context:

Introducing a breakthrough in hair color

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

209 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

(bahnbrechende) Innovation für Haarkolorierungen

209 months ago

Rupert Kindermann  See profile wrote:

stellt eine Revolution im Haartönen vor

My comment:

Haartönen vielleicht auch Hair Coloring wie im Englischen, je nach Geschmack.

209 months ago

Rupert Kindermann  See profile wrote:

präsentieren eine Weltneuheit

My comment:

Wir präsentieren eine Weltneuheit auf dem Gebiet der Haar-Coloration.

My references:

Dieser Satz soll marketing-technisch ansprechend sein und muss meiner Meinung nach nicht wörtlich übersetzt werden.

The asker rated this answer best

209 months ago

TEXTWOLFF  See profile wrote:

Wir stellen einen Durchbruch imBereich der Haarfarbe vor.

My comment:

"Wir" oder die Firma oder oder oder