TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

209 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

sur des bases saines

Context:

En 2008, [société] augmente sa production sur des bases saines et sans être pénalisé.

Keywords:

[previous sentence]: La loi de finances 2008 a résolu cette problématique par un relèvement de la TVA sur loyers à 20 % contre 10 % précédemment et le remboursement du crédit TVA a été rétabli. /// under sound circumstances?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

209 months ago

  See profile wrote:

on sound ground

My comment:

:)

The asker rated this answer best

209 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

on sound ground

My comment:

:)

The asker rated this answer best

209 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

In a proper way

Comments by other colleagues on this answer:

209 months ago

  See profile wrote:

I do agree!

209 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

on solid basis

209 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

on sound groundings

Comments by other colleagues on this answer:

209 months ago

myrthe  See profile wrote:

I agree with your answer.

209 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

soundly and honestly

My comment:

IATE