TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

207 months ago

eric (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

whole body autoradiographic disposition study

Context:

Pharmacokinetics. Nonclinical Absorption, Distribution, Metabolism, and Excretion.

Keywords:

A quantitative whole body autoradiographic disposition study in male Sprague Dawley rats was conducted to determine the tissue distribution of radiocarbon following a single oral dose of [14C]LY2216684 as the HCl salt.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

207 months ago

Daniel Odio  See profile wrote:

Un estudio cuantitativo de dispocision autoradiografica de cuerpo entero hecho en ratas masculinas Sprague Dawley, fue realizado para determinar...

My comment:

The name of the study is: whole body autoradiographic disposition. This is a series of x-rays wich they conduct on the rats

The asker rated this answer best

207 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

una investigacion entero cuantitativo de la disposicion autoradiografica de cuerpo en ratas masculinas de Sprague Dawley fue realizado para determinar la distribucion de tejido de radiocarbono que sigue una sola dosis oral de[14CLY2216684 como la sal HCl

My comment:

I am hoping that this done how you wish and it sounds correct.

My references:

Experience and www.trados.com/freetranslation

207 months ago

daniela  See profile wrote:

estudio autoradiografico de disposicion del cuerpo entero