TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

202 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

usar de la firma o razón social

Context:

Facultades del respresentante legal: usar de la firma o razón social...

Keywords:

Certificate Of Company Validity/License

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

202 months ago

  See profile wrote:

Right of signature and of use of the Corporate name

My comment:

I think that what they mean

202 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Right of signature and of use of the Corporate name

My comment:

I think that what they mean

202 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

to use the corporate signature or name

The asker rated this answer best

202 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

employment of the firm or its legal name

My comment:

Authority of the legal representative (like a CEO): employment of the firm or its legal name.
Firma means signature, but also firm or company. A CEO must have dominion or control (and the authority to do so) of the establishment itself, as well as its name.

My references:

Been there done that

202 months ago

LOGOS TRANSLATIONS  See profile wrote:

use the company's name or its registered name

My comment:

i.e. act in the name and on behalf of this company