TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

201 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

commandant de cercle

Context:

Je, soussigné, [nom], fonction: adjoint au Commandant de Cercle [nom de ville], certifie..

Keywords:

...avoir reçu la déclaration de naissance de [nom]...Niger Birth Certificate

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

201 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

Jurisdiction Commander

201 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

Area Commander

201 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

Commandant de Cercle (District Commander)

My comment:

This title, left over from colonial days, is used only in Niger (and Mauritania), I would leave it in French, with a rough translation in parentheses.

Comments by other colleagues on this answer:

201 months ago

Gina W  See profile wrote:

I agree.

The asker rated this answer best

201 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Commandant de Cercle (District Commander)

My comment:

This title, left over from colonial days, is used only in Niger (and Mauritania), I would leave it in French, with a rough translation in parentheses.

The asker rated this answer best