TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

199 months ago

Ana (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

trimming / flash

Context:

The outside flash of electric-welded pipe shallbe trimmed toan essentially flush condition

Keywords:

casing - tubing

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

199 months ago

Mario  See profile wrote:

ajuste/destello

My comment:

El destello visible durante la soldadura eléctrica de una tubería debe ajustarse escencialmente a una condición de color
(en este caso, trimming se traduce mejor como ajuste que como recorte)

199 months ago

Mario  See profile wrote:

desbarbado/rebaba

199 months ago

caminante  See profile wrote:

recortar/excedente

My comment:

This is a finishing operaiton after welding both pipe ends together

The asker rated this answer best

199 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

recorte / capa superpuesta

My comment:

Lo diría así: Deberá recortarse (o cortarse) a ras (para que no sobresalga) la parte exterior superpuesta de las cañerías unidas con soldadura eléctrica (o eléctreicamente soldadas, menos común).