TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

188 months ago

TRANSLATIONS ITALIAN AND GERMAN  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

taken that...

Context:

taken that more than 25% of computer user still use CRT monitor

Keywords:

taken that= abgesehen davon????

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

188 months ago

Rupert Kindermann  See profile wrote:

wenn man bedenkt, ...

My comment:

Da hilft nur wirklich ein English-English Dictionary ... und je "einfacher" die Worte sind, umso mehr verschiedene Bedeutungen haben sie oft - schau Dir Definition Nr. 14 im unteren Link an. Ich glaube das löst es.

My references:

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/take

188 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

angesichts der Tatsache // wenn man berücksichtigt

My comment:

"abgesehen davon" ist auch möglich - je nach Kontext des Satzes

The asker rated this answer best