TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

188 months ago

Sarmite  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

actes et travaux

Context:

si votre projet concerne des actes et travaux d' utilité publique ou un bien inscrit sur l

Keywords:

urbanisme

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

188 months ago

  See profile wrote:

Actions and works of public interest or state-approved (government-approved) actions and works

The asker rated this answer best

188 months ago

  See profile wrote:

Public useful work

188 months ago

  See profile wrote:

Acts and public works

My comment:

'Acts' is used here in the sense of 'permits' //'certificates'// 'records'

Comments by other colleagues on this answer:

188 months ago

myrthe  See profile wrote:

I agree.

188 months ago

  See profile wrote:

Acts and public works

My comment:

'Acts' is used here in the sense of 'permits' //'certificates'// 'records'