|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
193 months ago
akilah (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Alimentazione pneumatica |
|
Context: |
talking about an industrial printer. my trans: "Air Supply" :) -doesn't sound right |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
air-fed (pneumatically-fed) printer
My comment:
pneumatic-fed printer, air-fed printer
193 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
Air supply
My comment:
Your suggestion is the most commonly used term, it sounds perfectly 'right'!.
Compressed air supply is obviously correct, but 'compressed' is not necessary, as air doesn't flow without being under pressure.
193 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
Air supply
My comment:
Your suggestion is the most commonly used term, it sounds perfectly 'right'!.
Compressed air supply is obviously correct, but 'compressed' is not necessary, as air doesn't flow without being under pressure.
193 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
pneumatic power supply
My comment:
Ciao, credo che stiamo facendo la traduzione dello stesso manuale per una stampatrice industriale ( la sto facendo dall'italiano al tedesco)
Buon lavoro!
isabella
The asker rated this answer best
193 months ago
Robert Tucker
wrote:
compressed-air supply (from air pump)
My comment:
or "pressurized-air supply (from air pump)" or "feed from air pump"
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:o-r9yVGO_GsJ:hsausa.com/downloads/LC16%2520Printing%2520system.pdf+%22industrial+printer%22+air+OR+pressure+supply+OR+feed&hl=en&gl=uk&pid=bl&srcid=ADGEESg0FRWYhezKQX6hurQbmPc4NG1hjIp1blqIFVUdTWXEzJgJMif2a7s76yqIuh8LSCkw_KWaMB3s8VgRvzb1Z_5sbEKyUCjBAmKcYiZ9OiSEvn5la1XJd-OzkJaQSUW7-Ic-48Yi&sig=AHIEtbS4K3Qi4UhI1RJEp_VuVP9OtU3dKw
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02