TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

192 months ago

Jeannine  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

evacuado el trámite de conclusiones

Context:

Evacuado el trámite de conclusiones, tal y como consta en la respectiva acta del juicio...

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

192 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Freiräumung des Formalitäten-/Insta nzenweges der BEsclüsseat

Comments by other colleagues on this answer:

192 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Sorry, was too quick: Freiräumung der Formalitäten-/ Instanzenwege der Beschlüsse This is just a guess anyway since the first proposal makes no sense at all in German.

192 months ago

Jeannine  See profile wrote:

Danke für das Feedback!! LG

The asker rated this answer best

192 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Räumung der Verarbeitung der Schlussfolgerungen

192 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Räumung der Verarbeitung der Schlussfolgerungen