TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Turboloch

Context:

Das so genannte Turboloch bedeutete eine Komforteinbuße, die erst durch die wesentliche Ve

Keywords:

Das so genannte Turboloch bedeutete eine Komforteinbuße, die erst durch die wesentliche Verkleinerung der Turbolader behoben werden konnte.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

190 months ago

  See profile wrote:

agujero del turbo

My comment:

En inglés "turbo lag"

My references:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22agujero+del+turbo%22&aq=f&aqi=g10&aql=&oq=&gs_rfai=

The asker rated this answer best

190 months ago

The translator you were looking for!  See profile wrote:

agujero del turbo

My comment:

En inglés "turbo lag"

My references:

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22agujero+del+turbo%22&aq=f&aqi=g10&aql=&oq=&gs_rfai=

The asker rated this answer best