|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
187 months ago
Bettina (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Schergrenze |
|
Context: |
Streck-/Schergrenze = 10% vertikal/ horizontal |
|
Keywords: |
Produktbeschreibung einer verlegbaren Wollmatte |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
187 months ago
Robert Tucker
wrote:
shear limit
My comment:
Found reference below.
The wool net can be deformed by pulling along an edge up to 10% of the relevant length without wrinkling (or permanent deformation?).
My references:
http://books.google.com/books?id=gb3t8Kn4zk0C&pg=PA412&lpg=PA412&dq=fabric+%22shear+limit%22&source=bl&ots=Pl08VZqbLZ&sig=Zc3-I-0oVf6k-mp8BsjDcYFgjno&hl=en&ei=wEjdTPzxN5yAhAe_oKXUDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&sqi=2&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=fabric%20%22shear%20limit%22&f=false
The asker rated this answer best
187 months ago
Angelika Inglis
wrote:
shear strength
My comment:
"Streckgrenze" wird u.a. bei LEO und Linguatec mit "yield strength" uebersetzt. Ich habe davon "shear strength" abgeleitet und gegoogelt. Link: http://www.docstoc.com/docs/11054769/Experiment----12-Shear-Strength-(Direct-Shear)
Hier scheint es um "shear strength" von Erde zu gehen; ich gehe davon aus, dass es bei Dir um Bodenmatten zur Begruenung von Grenzkohlepfeilern etc. (siehe auch frueheres Posting) geht, daher koennte es im Kontext von Boden/Erde vielleicht passen.
Eventuell auch "shear stress" oder "shear limit"
My references:
http://www.docstoc.com/docs/11054769/Experiment----12-Shear-Strength-(Direct-Shear)
http://www.linguatec.de/onlineservices/linguadict/site
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=Streckgrenze
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02