TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

185 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

faire de lui un homme de bien

Context:

Il vivait en écharpe plus de neufs moi sur douze et, parce qu'il grelottait presqu'en...

Keywords:

...toute saison, on s'empressa dans l'immeuble de faire de lui un homme de bien...I think it mena a "good man" in terms of the old fashioned idea that mean have to be stronger than this, more manly. I want something more descriptive than just "good man."

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

185 months ago

Lee Hamu  See profile wrote:

Make a proper man out of him

The asker rated this answer best

185 months ago

Clasen  See profile wrote:

make him a man

My comment:

or 'make a man out of him'

185 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

make a gentleman out of him

185 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

make a gentleman out of him

185 months ago

Gina W  See profile wrote:

make an honest man of him

My comment:

maybe

185 months ago

Vox Orbis  See profile wrote:

make you a man of good

My comment:

It is related to raising a boy into manhood.

Comments by other colleagues on this answer:

185 months ago

Vox Orbis  See profile wrote:

I want to correct my translation to: "make of him a man of good".

185 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

Sorry, but this just isn't English

185 months ago

Vox Orbis  See profile wrote:

to make himself an honest man / to become an honest man / to turn into a good man / to turn into an honest man

185 months ago

Vox Orbis  See profile wrote:

a man of good deeds

185 months ago

Vox Orbis  See profile wrote:

a giving man

185 months ago

Vox Orbis  See profile wrote:

become a bighearted man / a generous man

185 months ago

Vox Orbis  See profile wrote:

"a changed man" might work

185 months ago

tigkit  See profile wrote:

To make a decent man of him

My references:

linguee.com

Comments by other colleagues on this answer:

185 months ago

Jennifer White  See profile wrote:

agree

185 months ago

Gina W  See profile wrote:

Yes, this is a possibility.