TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

185 months ago

Bertrand DEVAUX (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Tribunal Mixte de Commerce

Context:

Il faut entendre mixte dans le sens de paritaire.

Keywords:

Je penche pour Joint Commercial Court, qu'en pensez-vous?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

185 months ago

  See profile wrote:

Mixed Commercial Court

My comment:

It is called "mixed" because the judges are lay people, but the Court is presided by a Law professional.

My references:

See Bernard FOUQUERE, President du Tribunal Mixte de Commerce de Papeete, own translation: www.grip21.org/.../CV%20participants%20Dammann%20%20Lepage.doc Look under Bernard FOUQUERE

The asker rated this answer best

185 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Mixed Commercial Court

My comment:

It is called "mixed" because the judges are lay people, but the Court is presided by a Law professional.

My references:

See Bernard FOUQUERE, President du Tribunal Mixte de Commerce de Papeete, own translation: www.grip21.org/.../CV%20participants%20Dammann%20%20Lepage.doc Look under Bernard FOUQUERE

The asker rated this answer best

185 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Joint Commercial Court

My references:

http://www.cci.nc/english/guide/investguide/pdf/minc21lexiquedeterm-E.pdf