|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
184 months ago
Astrid Berger Translation Service
asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
director of vital records |
|
Context: |
This is a title of someone who issued/signed a birth certificate |
|
Keywords: |
kann mir vielleicht jemand mit dem entsprechenden Titel weiterhelfen? Direktor für lebenswichtige Aufzeichnungen klingt nicht wirklich gut. Vielen Dank im Voraus |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Direktor der wichtigen Aufzeichnungen
Standesbeamter
My comment:
Das macht bei uns der St...
184 months ago
Rupert Kindermann
wrote:
Standesbeamte(r)
My comment:
A quote from the link below:
"What is a vital record?
Vital records and vital events are defined as birth, death, fetal deaths (stillbirth), induced termination of pregnancy, marriage and divorce certificates and reports."
http://health.state.ga.us/programs/vitalrecords/
Wikipeadia has an entry on VITAL STATISTICS where you can flip between English and German (where it is called PERSONENSTANDSBUCH)
In Deutschland nennt man die dafür zuständigen Beamten die STANDESBEAMTEN (sie sind nicht nur für Trauungen zuständig)
My references:
http://www.health.state.ny.us/vital_records/
http://www.alsenz-obermoschel.de/html/standesamt.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Vital_record
http://health.state.ga.us/programs/vitalrecords/
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02