TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

184 months ago

Amna Buessard (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > French

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

en cuya constancia firmo

Context:

reconozco al niño a que se refiere esta acta como mi hijo, "en cuya constancia firmo"

Keywords:

birth certificate. Y-a-t-il une formule standard en fraçais?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

184 months ago

  See profile wrote:

en foi de quoi, je signe

184 months ago

  See profile wrote:

En foi de quoi, je signe

The asker rated this answer best

184 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

in witness whereof

My comment:

Es lo mismo que en fe de lo cual