TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

184 months ago

Amna Buessard (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > French

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

"hecho, pasado y firmado"

Context:

hecho, pasado y firmado en mi estudio el dia XX

Keywords:

acte notarial, y-a-t-il une expression en français pour cela?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

184 months ago

  See profile wrote:

rédigé, signé et rendu exécutoire

My comment:

...à mon étude le (date)
Il n'y a pas de formule qui dit exactement la même chose

The asker rated this answer best

184 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

rédigé, signé et rendu exécutoire

My comment:

...à mon étude le (date)
Il n'y a pas de formule qui dit exactement la même chose

The asker rated this answer best

184 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Acte notarial rédigé, passé et signé