TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

178 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

trial close

Context:

Professional walkaround; presentation of relevant Features-Advantages- Benefits; begin to overcome objections and introduce trial closes; introduce Aftersales products, warranty, accessories & support.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

178 months ago

  See profile wrote:

formules d'essais (de tests)

178 months ago

expert in french translation  See profile wrote:

Plus d'essai

178 months ago

expert in french translation  See profile wrote:

tenter de conclure

My comment:

ou avec un substantif: tentative de conclusion de l'affaire

The asker rated this answer best

178 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

tenter de conclure

My comment:

ou avec un substantif: tentative de conclusion de l'affaire

The asker rated this answer best