|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
178 months ago
Uta Haubold
asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
Die Richtigkeit und Vollständigkeit... |
|
Context: |
...vorstehender Übersetzung des vorgelegten Dokumentes in englischer Sprache bescheinigt.. |
|
Keywords: |
...Uta Haubold, vom Präsidenten des Landgerichtes Heidelberg beeidigte Übersetzerin für die englische Sprache. My translation: The correctness and completeness of above translation of the documents submitted in German language certifies Uta Haubold authorized by the President of the Heidelberg District Court for the English language. To all native English speakers: Does this sound professionally in your language? Thanks in advance!! Difficult/demanding for the length of my question :-) |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
The correctness and completeness of the above translation as to the document submitted in English is certified by....,
My comment:
I hope this suits you fine.
All the best Karin
Comments by other colleagues on this answer:
178 months ago
Uta Haubold
wrote:
the language pair has to be German > English. And: The rest of my translation is ok??
The asker rated this answer best
The accuracy and completeness...
My references:
http://www.dict.cc/?s=Richtigkeit
http://www.dict.cc/?s=Vollst%C3%A4ndigkeit
Comments by other colleagues on this answer:
178 months ago
Uta Haubold
wrote:
What I mean is the whole phrase!!!! "Accuracy/completeness and correctness" is not the point. Please only native speakers who can tell me if my translation sounds 100 % correct in your ears! Thanks a lot!
178 months ago
Uta Haubold
wrote:
or: translators like Karin Bachem and Heike Garisch who are completely fit in legal terms in BOTH LANGUAGES :-). This question is in no hurry!
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02