|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
178 months ago
Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
yeux de chien battu |
|
Context: |
On a juste voulu lui donner une bonne leçon pour qu'elle comprenne qu'elle n'était pas en |
|
Keywords: |
...surpoids et que son discours pouvait être très blessant pour les femmes qui, elles, avaient de vrais problèmes de poids et devaient vivre avec à chaqu seconde. C'était ni méchant ni moqueur! C'était que débile, ris-je, en posant des yeux de chien battu sur Hélène. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
178 months ago
With the eyes of beaten dog
178 months ago
Marie-José
wrote:
With a hangdog look.
178 months ago
Marie-José
wrote:
with puppy eyes
My comment:
In this context, the person who is talking is laughing. Hangdog expression fits maybe better but doesn't work in this context. Hangdog is more about being utterly dejected.
178 months ago
Marie-José
wrote:
a hangdog look (or expression)
178 months ago
WILHELMINA TWENEBOA-KODUA
wrote:
hangdog
My comment:
downcast or guilty in appearance
Comments by other colleagues on this answer:
178 months ago
Jennifer White
wrote:
Sad or soulful look
My comment:
or variations on this. Many references on the www.
178 months ago
Jennifer White
wrote:
frightened, submissive look
My comment:
That's what it means, remains to find an equivalent idiomatic expression
The asker rated this answer best
178 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
frightened, submissive look
My comment:
That's what it means, remains to find an equivalent idiomatic expression
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02