|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
177 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
s'envoler vers d'autres cieux |
|
Context: |
En fait, Charlotte restait convaincue que son grand-père avait peur qu'elle s'envole un... |
|
Keywords: |
...jour vers d'autres cieux et lui laisse sur les bras un hotel restaurant pout lequel toute la lignée Morcel s'était battue..."Go off to take on other ventures?" "Head for greener pastures?" |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
177 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
that one day she would fly off into the sunset and leave him to shoulder the burden of a hotel restaurant...
177 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
to fly away towards new horizons
177 months ago
easytrad
wrote:
She
177 months ago
easytrad
wrote:
head for new horizons
My comment:
In fact, Charlotte remained convinced that her grandfather feared she would someday head for new horizons...
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
177 months ago
Marie-José
wrote:
seek new horizons / new avenues of opportunity
My comment:
"greener pastures" implique que ce serait plus positif comparé à ce qu'elle a actuellement ; à mon sens ce n'est pas assez neutre et ajoute un sens qui n'existe pas dans le texte français.. car "s'envoler vers d'autres cieux" ne vent pas dire que ce sera mieux.. mais cela n'est que mon sentiment.....
177 months ago
Marie-José
wrote:
to go leave under a different sky
My comment:
In this case Charlotte thinks her Grandfather is afraid she is going to leave (abandon) him with the family Hotel/restaurant left to manage.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02