|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
177 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
découvrait son intimité |
|
Context: |
Alors qu'il découvrait son intimité, Charlotte le serra contre elle un peu plus... |
|
Keywords: |
...fièvrement, un peu plus fort, comme si elle craignait qu'il ne s'éloigne à jamais. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
177 months ago
While he was discovering her nudity
177 months ago
Karla
wrote:
She seems to be undressed already.
177 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
When he took off HER clothes, Charlotte ...
My comment:
... quite a difference I would think ...
177 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
While he was taking his clothes off...
My comment:
It's not clear whether we are talking about him or her in this situation.
Intimité could not only be an euphemism for his own or Charlotte's body, but could also describes Charlotte's home (he enters her home for the first time and discovers details about her private life).
This maybe would make more sense since Charlotte holds him ever more very tightly.
Barbara, could you give us a bit more context ? Thank you!
177 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
as he discovered her body intimacy
177 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
When he discovered how intimate he could be...
The asker rated this answer best
177 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
discovered her intimacy....
177 months ago
Ffion Marianne Moyle
wrote:
uncovered her intimately
My comment:
there is a euphemistic meaning here, I think
Comments by other colleagues on this answer:
177 months ago
Claude Le Frapper
wrote:
uncovered her intimately
My comment:
there is a euphemistic meaning here, I think
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02