TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

175 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Place of Birth: Germany (Geburtsort?)

Context:

spricht man dann trotzdem von: Geburtsort???

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

175 months ago

Bárbara  See profile wrote:

Herkunft

My comment:

Man koennte hier auch sagen: Herkunftsland oder Urprungsland....

175 months ago

Bárbara  See profile wrote:

Geburtsort

175 months ago

Petr Jan Vins  See profile wrote:

Geburtsland

My comment:

Geburtsort isn't wrong, but in this context I would use Geburtsland

The asker rated this answer best

175 months ago

West-Ost Übersetzungen  See profile wrote:

Geburtsort

My comment:

Entspricht voll der englischen Vorlage. Eine andere Frage ist jedoch, ob man auf diese Frage nicht zumindest die Stadt/den Ort plus das Land angeben müsste.

Comments by other colleagues on this answer:

175 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

aber die werden ja nicht genannt!!!