TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

165 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

consumable revenue

Context:

Far beyond providing a component we help define and capture the best solution both for the

Keywords:

Far beyond providing a component we help define and capture the best solution both for the functionality of the device as well as taking into concern the ability to achieve consumable revenue for our customers.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

165 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

un revenu immediat

My comment:

(could not include accents from my laptop, but you know it's there...).

165 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

rentabilité du produit

165 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

un revenu immédiatement disponible

165 months ago

Marie-Claire  See profile wrote:

recettes sur consommables

My comment:

I presume that the customers are dealers, resellers, etc.

The asker rated this answer best

165 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

recettes sur consommables

My comment:

I presume that the customers are dealers, resellers, etc.

The asker rated this answer best